您好,歡迎來到甘肅農(nóng)民網(wǎng)!
新甘肅·甘肅日報(bào)記者 張文博
“真是美妙絕倫,讓人一下子心靜下來,沉醉其中?!蹦呖呔赖谋诋嬜尦醮蔚皆L的德國漢學(xué)家吳漠汀不想挪動腳步。他說,一幅幅壁畫仿佛帶著他穿越時空隧道,觸摸到古代藝術(shù)家的獨(dú)特匠心與璀璨千年的絲路文明。
在敦煌印局,一本《最美敦煌》畫冊讓他愛不釋手。“這些壁畫臨摹得極為專業(yè),翻開畫冊的瞬間,一場震撼的視覺盛宴便在眼前展開?!眳悄≌f。
作為第四屆文化交流互鑒對話會的受邀嘉賓,吳漠汀終于走進(jìn)了心中期許已久的文化圣殿——敦煌。這位對中華文化有著深厚熱愛與研究的漢學(xué)家,從少年時代便開始學(xué)習(xí)漢語,30載的堅(jiān)持,讓他成為中德文化交流的一座“橋梁”。他不僅是《紅樓夢》德文譯本的主要譯者,還翻譯了魯迅、巴金、錢鐘書等眾多中國現(xiàn)當(dāng)代作家的著作。在他的影響下,9歲的兒子也在學(xué)習(xí)漢語。他表示,希望有機(jī)會能帶兒子來敦煌,讓孩子親身感受中華文化的博大精深。
此次敦煌之行,更讓他有了進(jìn)一步的思考:“我將深入學(xué)習(xí)敦煌文化,爭取把更多相關(guān)著作翻譯介紹給世界讀者?!?/p>
同樣作為首次到訪者,聯(lián)合國教科文組織保護(hù)文化遺產(chǎn)教席指導(dǎo)委員會主任斯塔夫洛斯·卡茨奧斯從專業(yè)視角,高度評價(jià)了敦煌在文化遺產(chǎn)保護(hù)研究方面的成就。最令他欣慰的是,莫高窟這一世界文化遺產(chǎn)得到了良好保護(hù),“這里真正實(shí)現(xiàn)了文化遺產(chǎn)與現(xiàn)代文明的和諧共生?!?/p>
“這的確是一場浪漫邂逅?!眮碜韵ED的斯塔夫洛斯·卡茨奧斯在莫高窟中驚喜地發(fā)現(xiàn)了希臘文化的印記,這讓他尤為感動。基于自己的專業(yè)領(lǐng)域和豐富經(jīng)驗(yàn),他希望能與中國在文化遺產(chǎn)保護(hù)方面展開合作,共同守護(hù)這一人類共同的精神財(cái)富。